Az új hullám beindulása Brownsville-ben

Az újhullámosok rendszerint azzal igyekszenek mozgalmuk isteni eredetét igazolni, hogy az ő gyülekezetüket minden emberi erőlködés és előkészület nékül lepte meg az új hullám. Michael Brown is csak arról beszél, hogy kitartóan imádkoztak ébredésért, de senki nem gerjesztette a manifesztációkat. Azért is érdekes ebbe a kérdésbe belemenni, mert Görbicz Tamás (Új Exodus, VII/2. 86.o.) is ilyesfajta bizonyítékként említette, hogy a Hit Gyülekezetében 1994. VII.24-én "az esti istentiszteletre készülő hívők mit sem tudtak" arról, hogy aznap délután a Lelkészképző Főiskolán a gyülekezet vezetői megtekintették Rodney Howard-Browne nevetéses alkalmairól készült videofelvételeket. Ennek ellenére "már a bevezető alatt végigsöpört a hallgatóságon a nevetés." Az újság beszámol arról, hogy már jóval azelőtt, 1993. V.17-én a Dunántúli Regionális Konferencián is történt hasonló dolog, szintén gerjesztés nélkül.

Én azonban jelen voltam egy alkalmon (1994. V.21.) a Folyondár utcában, ahol Marilyn Hickey éppen a maga jól bejáratott tanítását mondta el (sokadszor) "a kenetről." Dávid háromszori felkenetése és más igehelyek tárgyalása után bizonyságokat kezdett sorolni, s ezek között volt a következő is, amelyet jegyzetem alapján, kivonatosan közlök:

Múlt szeptemberben férjhezment a lányom, én pedig éppen akkor jöttem vissza egy útról. Meghívott bennünket egy fiatal evangélista. Bár nagyon sok dolgom volt, elmentem. És rámszállt a Szentlélek: egész végig sírtam. - Máskor a lányom is elkívánkozott. Róla tudni kell, hogy nagyon konzervatív ízlése van. Előre meg is kérdezte: "Biztos, hogy tetszeni fog?" Amikor eljött, az istentiszteleten az evangélista egyszer csak rámutatott: "Vedd az Úr örömét!" Ő leesett a székről, annyira nevetett. Három órán át feküdt a földön: elragadtatott a testéből, és Kínában járt. Isten azt mondta neki, hogy nagy dolgokra fogja használni őt.

Ezután buzdítások következtek arra, hogy "nem számít, ki vagyok, amíg Isten jelenlétét tapasztalom" - "látom, hogy éhesek vagytok az Úrra. Nem szabad lemaradnunk a Szentlélek kitöltetéséről," és hogy "ne legyünk olyanok, mint a farizeusok, ne okoskodjuk el magunktól a kenetet." Végül sok bizonyság után Marilyn így szólt: "Az öröm olaja kell a gyászolás helyett. Vannak itt megterhelt szívű keresztények. Én megéltem, hogy az emberek nevetnek a gyülekezetekben. Depressziósok szabadultak meg. Egy háziasszonyt például akkor kapott el a nevetés, amikor éppen port törülgetett. Leesett a padlóra, és fél óráig föl sem tudott kelni. Ott nevetett a porronggyal a kezében."

Ekkor furcsa dolog történt. Marilyn éppen arra biztatta a hívőket, hogy "Nevessétek ki az ördögöt! Mondjátok: HA-HA! Vesztettél!" - amikor váratlanul ő maga is kuncogni kezdett. Ez kisebbfajta megrökönyödést keltett a csarnokban, de ő csak járkált fel-alá, és fojtottan nevetgélt a mikrofonba. A tolmács (valószínűleg Németh S. Judit) vele ellentétes ütemben mozgott a pódiumon, és tisztéhez méltón "lefordította" Marilyn Hickey nevetését. Ott sétálgattak és kuncogtak vagy tíz percig, de a dolog nem akart átragadni a hallgatóságra. Csak akkor tört ki a taps, amikor egy kamerás embert elkapott a nevetés, és ettől szolgálatképtelenné vált. Az alkalom azonban nem hozott sikert: Marilyn Hickey-nek nem sikerült átplántálnia Magyarországra a "szent nevetést," amit az akkor már hónapok óta ilyen téren tevékenykedő Rodney Howard-Browne ragasztott rá. Az összejövetel a Marilyntől megszokott módon, hátfájások, fülbajok és bibircsókok gyógyításával zárult. Aztán a dolog (és az egész kínos helyzet) elfelejtődött, egészen ama bizonyos nyár végi istentiszteletig.

Mivel az új hullám beindulása sokat elárulhat arról, hogy miféle erők idézték elő, jónak látom amerikai források alapján felvázolni, hogyan kezdődött a dolog Brownsville-ben, amely minden erejével tiltakozik azellen, hogy Torontó kópiája volna. Matt Costella teológushallgatónak (Fundamental Evangelistic Association) a Foundation Magazine című kiadványban megjelent kritikus, de történetileg elfogulatlan elemzéséből idézek. Az összekötőszöveget helyenként lerövidítettem. John Kilpatrick pásztor a következőképpen számol be a nevezetes alkalomról, azaz 1995 Apák napjáról (június 17-18), amikor állítólag rászakadt a menny a gyülekezetre:

Kilpatrick egész gyülekezetével együtt már két éve imádkozott ébredésért, amikor az kitört. Isten azt mondta neki: kiönti Szellemét Brownsville-re, ha a pásztor visszatér "ifjúsága Istenéhez," azaz gyülekezetet imádság házává teszi. Az ígéretben az is szerepelt, hogy az ébredés ki fog terjedni az egész országra. Kilpatrick isteni utasításra 12 csoportra bontotta a gyülekezetet - imatémák szerint. A közbenjáró összejövetelek alatt gyakran úrrá lett rajta a zokogás és a reszketés; máskor pedig furcsa érzése támadt a gyomra táján. Ezeket annak tulajdonította, hogy rászállt Isten szelleme, készen arra, hogy megnyilatkozzék Brownsville-ben.

Amikor egy szombat este Kilpatrick egyedül ment be imádkozni a gyülekezeti házba, olyasmit élt át, amit még soha. "Ahogy bementem, nem is tudom, mibe léptem be. Talán annak az isteni dicsőségnek az előszelét éreztem meg, amit Apák napján Isten elküldött a gyülekezetre... A lélegzetem is elakadt, égnek állt a szőr kezemen-lábamon, szinte fájt." Az apák napi eseményről szóló beszámolót, amely itt következik, Kilpatrick személyesen mondta el 1997 január 20-án a garywoodi Isten Gyülekezete-konferencián az alabamai Hueytownban.

Kilpatrick édesanyja az ébredés kitörése előtt öt héttel meghalt, ezért a pásztor Steve Hill evangélistát hívta meg Apák napjára prédikálni. Azon a napon több mint ezren jöttek előre imáért. Kilpatrick Hill-lel és egy segítővel éppen az emelvényen imádkozott, amikor hirtelen olyan hangot hallott, mintha valami "sebesen zúgó szél" fújt volna rá a jobb vállára. Ahogy hátranézett, bokája megcsúszott, térde kifordult, és "Isten dicsőségének folyama" hatolt be a lábai közé. "Olyan volt, mint egy végtelen hosszú villanyoszlop, amely behatolt a lábam közé, és bejött a gyülekezetbe." A másik ember segítségével Kilpatrick visszalépett [a színpadra], ott hallgatta a "sebesen fújó szelet," az "Isten dicsőségének folyóját," amint végigsöpör a gyülekezeten. Aztán hirtelen a szószékhez ugrott és így kiáltott: "Ó, Istenem! Testvérek, ugorjatok bele! Ez az! Ezért imádkoztunk! Ugorjatok bele!"

Így kezdődött az ébredés. Kilpatrick szerint az volt a természetfeletti, ahogy Isten dicsősége megnyilvánult a gyülekezetben. Mikor a folyóba hívta a hívőket, az eredmény olyan volt, mintha valaki egy kézigránátot hajított volna közéjük. "Részeg vagyok, inog a lábam, alig bírok állva maradni... mindenütt [heverő] emberi testek... mintha egy fákat tördelő hurrikán szabadult volna be a terembe." "Az emberek sorra huppantak le a földre vagy a székükbe - senki hozzájuk nem ért." Melőtt Kilpatrick föleszmélt volna, úgy érezte, hogy valami nehéz érzés jön rá: bénultan zuhant a földre. Később így írta le az őt körbefogó érzést: "Úgy éreztem, hogy száz mázsát nyomok, de nem volt rossz ez a súlyosság. Csodálatos érzés volt." Ezután mélységes nyugalmat és békességet érzett, majd, ahogy mondja, mintha "valami folyadék csurgott volna ki a testemből az ízületeimen keresztül." Ez a folyadék a szolgálatának évei során felhalmozódott feszültség volt, amit Isten elvezetett belőle, ahogy a földön feküdt. Később, amikor felkelt, hogy bejelentse az esti igehirdetőt, nem tudott megmozdulni. Sem a feje, sem a nyelve, sem más tagja nem engedelmeskedett. Tehetetlenül hevert székében hajnali háromig.

Az ezt követő három héten Kilpatrick és felesége végig "részeg volt a Szellemben," még otthon is. "Brenda olyan részeg volt, hogy csak lehanyatlott az ágyra, és órákig ott hevert Isten erejétől kiütve." Amikor egy este lefekvéshez készülődtek, Kilpatrick válla ide-oda ugrált és rázkódott. Felesége kérdésére így magyarázta az eseményt: "Nem tudom, [mi ez,] de szerintem Istentől van." Három hétig nem tudott dolgozni, mert ahogy végig akart menni háza folyosóján, annyira elvesztette az egyensúlyát, hogy egyik válla az egyik falat érte, a másik a másikat. "Mire megérkeztem a gyülekezetbe, vagy a padlón voltam már, vagy egy székbe rogytam, és Isten ereje átjárt.

A brownsville-i gyülekezet végül hozzászokott ahhoz, hogy "az Úr folyója" benn van a teremben. "Érezni lehetett a láthatatlan áramlatot, mint egy folyót. Néha a fal mellett haladt, máskor a sorok közt. Amerre járt, az emberek sorra rogytak össze a Szellemben. Szó szerint egy áramló folyó volt." Ez a folyó néhány alkalommal az egész gyülekezetet a terem elejére sodorta [swept the whole congregation forward]. Egyszer, amikor különösen mély lett, olyannak érezte, "mint a visszahúzódó hullám szívóhatását [undertow]. Mintha valaki az övemnél fogva hátrafelé húzott volna. Alig hittem el, hogy ilyen erős." Máskor az egész gyülekezet fizikailag együtt mozgott a folyóval, és nem tehetett ellene semmit. "Az egyik este olyan erős volt a folyó, hogy felugrottam [rá], lábamat a gerenda [beam] köré fontam, és lebegve maradtam a levegőben [stopped in the midair], úgy néztem, amint továbbmennek az emberek. Tényleg így volt!"

A beszámoló folytatódik: némelyek rázkódnak, reszketnak, zokognak vagy kábulatba zuhannak; mások a terem tetején körtáncot lejtő angyalokat látnak, vagy "Isten dicsőségének kékes ködét" [blue haze of the glory of God]. Kilpatrick beszámolt róla, hogy Isten egy alkalommal felkapta őt és három méterrel úgy odébbhajította [actually picked him up and threw him sideways through the air "at least ten or twelve feet"], hogy a cipője is leesett - a dologról videófelvétel is készült. A korábban rendetlenkedő gyerekek most "a Szellemtől kiütva elnyúlnak" [go out in the spirit], majd amikor feltápászkodnak, Isten erejétől rázkódnak, reszketnek és a Jézus iránti szeretettől nyögdécselnek [squalling in a love with Jesus]. Kilpatrick szerint "Isten zűrzavart küldött az Egyházba" [God sent pandemonium in the church], és azt várta, hogy ez a zűrzavar átterjedjen más felekezetekre is. Rengeteg világi, lázadó fiatal jön a gyülekezetbe; ezek a szexőrült, drogos, vad külsejű és hiányos öltözetű emberek a földre esnek, és "a Szellem erejétől rázkódnak." Kilpatrick a damaszkuszi úton földre került Saul példáját veszi elő, hogy megmagyarázza: ahhoz, hogy valakin a Szentlélek "megnyilvánuljon," az illetőnek nem kell kereszténynek lennie.

További meglepő dolog, hogy tömérdek hitetlen jön az összejövetelekre, bár nem csapnak nagy hírverést. Kilpatricknek az a véleménye, hogy "ahol kitör az ébredés, onnan a keresztények elmenekülnek, és a bűnösök odacsődülnek" [when revival breaks out, the Christians run from it and the sinners run to it]; az előbbieket pedig így jellemzi: "Ódon, halott, mohlepte keresztények, akik harminc éve irányítják [?] a prédikátort; a gyülekezeteinken belül lakozó mamlaszok, akik szerint jobb, ha semmi nem történik; akik elegáns, kikent-kifent és ésszel fölérhető vallást akarnak." [Some old, dead, mossy-back Christians that's been running the preacher for the last thirty years; the old, wet blankets that's been in our churches that don't want nothing going on, that want a home-and-gardens religion, everything sweet, everything nice, everything tidy, everything explainable.]

Emellett az új hullám a pünkösdi-karizmatikus mozgalomból kicsapva fel fogja frissíteni az összes felekezetet, ahol az Istent kereső, többre vágyó emberek majd beleugrálnak a folyóba, úszkálnak és játszadoznak benne, mint a gyermekek [I've seen all denominations jump in this river and swim and play like children]. Isten valami többletet akar adni gyermekeinek: "A korai egyházban jelek és csodák történtek, és jobb, ha hozzászoktatjuk magunkat, hogy most újra megérkeznek." [There was signs and wonders that happened in the early church, and I want to tell you, friend, you better get used to signs and wonders taking place in the church again.]

Kilpatrick megvallja, hogy "Istennek ez a munkája nem a prédikálás körül forog" [This move of God is not about preaching]. Ezt azzal indokolja, hogy "olyan sok prédikációt hallottunk, és olyan sokat kaptunk Isten Igéjéből, hogy egészen elhájasodtunk, de egyáltalán nem volt jelen az erő, a kenet, a csodák. Ez az, amiért ma nyugodt lélekkel megtehetem, hogy nem megyek fel a pulpitus mögé, hogy tartsak egy nagyszerű prédikációt." [We've heard so many sermons and so much of the Word of God that we've grown fat, but there's been no power and no anointing and no miracles. So, I just want to tell you, that's why tonight I don't feel bad about not coming up here and preaching a great sermon.] - Ez a tény végleg lerontja Michael Brown magabiztos patyomkini szólamait, miszerint Brownsville-ben alapos tanítás folyik. Lélektanilag innen érthetők a szerzőnek azok a lesajnáló célzásai is, hogy az új hullám manifesztációi maguk az "életjelek," és hogy aki nem rázkódik, az élettelen.

Ugyanebben a modorban beszél Kilpatrick is: "Annyira hozzászoktunk már az abnormális dolgokhoz, hogy amikor a normális dolgok megjönnek, abnormálisnak minősítjük őket. [See, we've become so used to the abnormal that now that the normal has come it seems abnormal.] "Annyira megszoktuk, hogy gyülekezeteink halottak, szárazak, hidegek, langyosak [!], erőtlenek, kenet és dicsőség nélküliek, hogy amikor Isten dicsősége végre bejön az Egyházba, abnormálisnak bélyegezzük. Vezetők és egyszerű tagok mondogatják a pásztoroknak: [?]: »Nem akarjuk ezt a rázkódást, ezt a szellemi letaglózást... nem tetszik nekünk, nem kérünk belőle.«" [We have gotten so used to our churches being dead and dry, cold, lukewarm, no power, no anointing, no glory, that now, since the glory of God has moved into the church, now we think it's abnormal and there's board members on pastors' cases, there's church members on pastors' cases saying, 'We don't want this shaking, we don't want this falling out in the spirit .... we don't like that, we don't want no part of that.] - Ebből nyilvánvaló, hogy ez az "ébredés" mégiscsak a manifesztációk körül forog, Michael Brown minden bizonykodása dacára.

De hogy Brownsville-be valóban természetfeletti módon jött-e be az új hullám, kétségessé teszik más beszámolók. A Pensacolai Hírlap, amely a gyülekezet minden hibáját árgus szemmel lesi, a közelmúltban egy cikket közölt, amelyben igyekszik lejáratni az egész "ébredést." Innen való a következő hosszú szöveg is, amelynek idézésével nem akarom azt mondani, hogy mindenben egyetértek a lappal (ez a nagy földrajzi távolság miatt értelmetlen is volna), de az írás tartalmazza annak a videófelvételnek a szavakba öntött változatát, amelyet maga a brownsville-i vezetőség forgalmazott a nevezetes Apák napi összejövetelről. Ettől pedig meglehetősen különböző kép alakul ki bennünk, mint amit Kilpatrick pásztor iménti beszámolójában rajzolt.

_______________________________________________

The Pensacola News Journal

Wednesday November 19, 1997

Pensacolai Hírlap

1997. november 19., szerda

PASTORS ORCHESTRATED FIRST REVIVAL

HILL'S PERSISTENT URGING PUSHED CROWD TO REACT

A PÁSZTOROK MEGRENDEZTÉK AZ ELSŐ ÉBREDÉSI ALKALMAT

A TÖMEG ENGEDETT HILL KITARTÓ NOSZOGATÁSÁNAK

By Alice Crann, News Journal staff writer

A cikket jegyzi: Alice Crann, a szerkesztőség tagja

PENSACOLA - For 2 1/2 years, the Rev. John Kilpatrick, pastor of Brownsville Assembly of God, and evangelist Steve Hill have promoted the Pensacola Brownsville Revival as a spontaneous arrival of the Holy Spirit on June 18, 1995. Kilpatrick also has repeatedly described the arrival of revival that day as "a mighty wind" that suddenly blew through the church. Everyone who was there felt it, he says.

John Kilpatrick tiszteletes, a brownsville-i Isten Gyülekezetének pásztora és Steve Hill evangélista már két és fél éve hangoztatja, hogy a penscolai-brownsville-i ébredés a Szentléleknek 1995. június 18-án való érkezésével [indult.] Az ébredés kezdetét Kilpatrick többször is "erős szélként" jellemezte, amely hirtelen ráfújt a gyülekezetre, és amelyet minden jelenlévő megérzett.

But videotape and statements of numerous people who were there indicate that nothing like that happened and the congregation in general was far from overwhelmed.

Ezzel szemben a videószalag és sok jelenlévő tanúsága szerint ilyen [szélroham] nem volt ott, és a gyülekezet [nagy részét] egyáltalán nem hengerelte le semmi.

In addition, say present and former church members, the revival did not suddenly arrive. They knew what Kilpatrick was setting up because in the months before the revival:

Ráadásul az ébredés nem is hirtelen jött. Hívők és volt tagok elmondták, hogy tudták, mit készítget Kilpatrick, mert az ébredés előtti hónapokban a következőket tette:

He talked persistently about bringing revival to Brownsville and threatened to quit if the church did not accept the revival. The pastor's wife, Brenda Kilpatrick, and a number of Brownsville church officials traveled to Canada and observed revival crowd-control techniques and prayer-team methods at the phenomenally successful ongoing revival there, the Toronto Blessing.

Sokat beszélt arról, hogy ébredést [kell] hozni Brownsville-be, és azzal fenyegetőzött, hogy elhagyja a gyülekezetet, ha az nem fogadja el az ébredést. Felesége, Brenda, és néhány egyházi tiszviselő elment Kanadába; ott ébredési tömegpszichológiai technikákat és imacsoport-módszereket láttak a Torontói Áldásban, ebben a kimagaslóan sikeres folyamatos ébredésben

Kilpatrick showed the congregation a video of a Toronto Blessing service, in which people fall to the floor, "slain in the spirit," as they feel the Holy Spirit taking over them.

Kilpatrick bemutatott a gyülekezetnek egy videófilmet a torontói ébredésről, amelyen az emberek a Szentlélek uralma alá kerülnek és "szellemileg letaglózva" a földre kerülnek.

Kilpatrick had followers of evangelist Rodney Howard-Browne attend a Brownsville service, where they functioned as an example of highly expressive worship. Howard-Browne, a dramatically energetic evangelist who calls himself the "Holy Ghost bartender," is known for promoting the "holy laughter" phenomenon in which people succumb to hysterical convulsions. His followers did that at Brownsville. Kilpatrick invited Hill, an "on fire" evangelist whom Kilpatrick knew to be in search of a place to conduct a long-running, big revival to give the sermon on Father's Day 1995.

Rodney Howard-Browne evangélista néhány követője ellátogatott egy brownsville-i összejövetelre, és példát mutatott a látványos jelenségekkel járó dicséretre. Ez a drámai erővel szolgáló evangélista a "Szentlélek csaposának" nevezi magát, és arról híres, hogy alkalmain az emberek hisztériás rohamokba esnek. Követői ugyanezt tették Brownsville-ben. 1995 Apák napjára Kilpatrick meghívott prédikálni egy tüzes evangélistát, [Steve] Hillt, akiről tudta, hogy helye keres egy hosszútávú és nagy léptékű ébredés elindításához.

The video shows what happened after Kilpatrick turned the stage over to Hill.

A felvétel akkor indult, amikor Kilpatrick átadta a szót Hillnek.

Hill says: "Everyone who would like a refreshing from the Lord you'd like God to touch your life I want you to come forward, just stand right in here."

Hill bejelenti: "Ha szeretnél Istentől felfrissülést nyerni, ha szeretnéd, hogy Isten megérintse az életedet, kérlek, jöjj előre és állj ide."

Hundreds move into the area in front of the stage.

Százak mennek előre a színpad előtti területre.

Hill: "Now if someone falls next to you, work with me, OK? Just work with me. If someone falls right in front of you, help them down to the ground."

"Ha a melletted vagy előtted álló elesik, dolgozz velem, jó? [Kapd el és] ereszd le a földre."

Hill goes into the audience, touches people on the forehead with one or two fingers. In some cases, he uses his whole hand or puts his hands along side of people's heads as he shouts: "Now Lord! More! More! More! Jesus! Now Lord! Fire! Fire! Fire! Fire! Now! Now Jesus! Fire! Now! Now!"

Bemegy az emberek közé, egy vagy két ujjal megérinti a homlokukat. Néha az egész tenyerét használja, vagy mindkét kezébe fogja a fejüket, és azt kiáltozza: "Most, Uram! Még! Még! Még! Jézus! Most, Uram! Tűz! Tűz! Tűz! Tűz! Most! Most, Jézus! Tűz! Most! Most!"

Hill continues this for several minutes. He touches dozens of people. Most stand still. Nine fall down.

Pár percig folytatja. Emberek tucatjait érinti meg. Legtöbbjük állva marad. Kilencen elesnek.

Just a trickle

Csak egy csermely

Hill gets back on stage, gestures to the choir to stop singing and says: "Listen, this is happening exactly like every one of our services. What is happening? It's just a trickling going on. It's almost like there's a river going by and some of us are doing this (he demonstrates treading water).

Visszamegy a színpadra, int az énekkarnak, hogy hagyják abba az éneket, és így szól: "Pont ez történik nálunk minden egyes összejövetelen. Mi történik [itt]? Csak egy kis csordogálás. Majdnem olyan, mintha egy folyó lenne mellettünk, és néhányak közülünk így csinálnak." (Kezével vízfolyást rajzol.)

"Stay with what the Lord is doing. We've had the Lord move like this gently, and then the power of God hits, friends, and I want to tell you, it is the most spectacular presence of the Lord!

"Maradjatok együtt Isten munkájával. Nálunk is ilyen lágyan mozgott az Úr, aztán beütött Isten ereje, és szavamra, ez Isten leglátványosabb jelenléte!"

"How many of you believe in the power of God? There's people already down here, receiving from the Lord! Wait on the Lord right now! Go after the Lord!"

"Hányan hisztek Isten erejében? Néhányan már a földön vannak, [áldást] vesznek [át] az Úrtól! Várjatok az Úrra most! Figyeljetek az Úrra!"

Hill goes back in the audience and repeats his anointings and chants for several more minutes. No one moves or falls down. He gets back on stage.

Visszamegy a tömegbe, és még néhány percig [árasztja] a kenetet és kiáltozik. Senki nem mozdul, senki nem esik el. Hill visszamegy a színpadra.

Hill: "The Lord just spoke to me right here in this section. I want everyone right here to go after the Lord right now. Go after the Lord."

"Éppen most szólt hozzám az Úr. Azt szeretném, ha mindenki az Úrra figyelne. Figyeljetek az Úrra."

Hill again goes back down into the audience and rapidly moves around, touching dozens of people on the head. Six fall down. Most watch curiously or continue praying.

Ismét lemegy a tömegbe. Sebesen járkál ide-oda, emberek tucatjainak a fejét érinti meg. Hatan elesnek. A legtöbb ember kíváncsian figyel vagy tovább imádkozik.

Confusion reigns

Tombol a zűrzavar

Kilpatrick takes the microphone from the pulpit and announces he is seeing something wonderful occur. "I've never experienced anything like it!"

Kilpatrick a kezébe veszi a színpadi mikrofont, és bejelenti, hogy valami csodálatos dolgot lát. "Olyan történt velemi, mint még soha!"

Many in the audience look confused.

Sok jelenlevő zavarodottnak látszik.

Hill hurries back on stage and says: "Pastor! Some of you, if you had any idea what the Lord is about to do for you! Just get back! I've had God hit people already in this place thrown them to the ground! They're in heaven right now! They're not in Pensacola they're in heaven right now! Just stay open to the Lord!"

Hill visszasiet a színpadra, és azt mondja: "Pásztor, néhányatok...[a szöveg homályos] ha van fogalmad arról, hogy mit készül az Úr tenni veletek! Csak gyertek vissza! Már [elértem, hogy] Isten eltaláljon néhány embert ezen a helyen, és földhöz vágja őket! Ők már a mennyben járnak, nem Pensacolában! Csak maradjatok nyitottak az Úrra!

A number of people start to leave the church.

Néhányan távoznak az összejövetelről.

Hill shouts: "Don't leave! Don't leave!" He hurries into the audience and again begins laying on hands.

"Ne menjetek el!" - kiáltja Hill. Odasiet az emberekhez, és újrakezdi a kézrátételt.

Four people fall down.

Négyen elesnek.

He gets on stage again and says: "Hey! It's getting deeper, friends! It's getting deeper! Getting deeper! Don't leave! We've had the Lord pour out His Holy Spirit en masse! He just came down in the meeting! Don't leave! Sweet Jesus! Sweet Jesus!"

Hill visszamegy a színpadra: "Nézzétek, barátaim! Mélyül [a folyó]! Mélyül! Mélyül! Ne menjetek el! Az Úr tömegméretekben árasztja ki Szent Szellemét! Éppen most szállt le erre az összejövetelre! Ne menjetek el! Drága Jézus! Drága Jézus!"

Hill goes back into the audience. Two men and one woman fall after his touch. He takes hold of a man, puts one hand on his head, the other on his shoulder, and shakes him.

Visszamegy az emberek közé. Érintésére két férfi és egy nő összeesik. Hill megragadja a férfit, egyik kezét a fejére teszi, a másikat a vállára, és megrázza.

Kilpatrick falls

Kilpatrick elesik

It is at this point that Kilpatrick falls down. The videotape shows that he trips as he steps backward up onto the stage. He puts out a hand to break his fall, drops into a sitting position, pauses a moment, then lies back. He does not get up until after the video ends.

Ez az a pillanat, amikor Kilpatrick elesik. A felvétel mutatja, hogy megbotlik, amikor háttal megy vissza az emelvényre. Estében megtámaszkodik, és ülő helyzetben ér földet. Egy pillanatig [meredten] vár, majd visszafekszik. Föl sem kel a felvétel végéig.

Hill pays no heed. He goes up to a man who is shaking and shouts into his face, "More, more!" Hill leads the man up onto the stage and backs away from him. He waves his hands at him, and yells: "Jesus! Jesus! Jesus! Jesus! Jesus! Jesus! More! More! More! More! More! More! Fire! Fire! Fire!" for several minutes.

Hill oda se figyel. Odamegy egy rázkódó emberhez, és belekiált az arcába: "Még, még!" Felkíséri az illetőt az emelvényre, és elhátrál előle. Kezét meglengeti felé, és percekig ordítozza: "Jézus! Jézus! Jézus! Jézus! Jézus! Jézus! Még! Még! Még! Még! Még! Még! Tűz! Tűz! Tűz!"

The man does not fall down. Instead, with his head bowed he walks past Hill toward the steps. Hill and another man grab him and take him back to the pulpit.

A férfi nem esik el, hanem lehajtott fejjel elmegy Hill mellett a lépcső irányába. Hill másodmagával megragadja és visszaviszi az emelvényre.

Hill asks him: "What's happening?"

Hill megkérdezi: "Mi történik [veled]?"

The man, eyes closed, speaks unintelligibly.

A férfi lehunyt szemmel, érthetetlenül mond valamit.

Hill walks away, and the man leaves the stage weeping.

Hill odébbmegy, az illető pedig sírva elhagyja a színpadot.

Hill then says: "Friends, let me explain something. We may pray with you, and you think, 'Well, nothing happened.' "No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! That's not what God is into."

Hill ezután így szól: "Barátaim, hadd magyarázzak meg valamit. Előfordulhat, hogy imádkozunk értetek, és azt hiszitek, semmi sem történt. De ez nem így van. Nem, nem, nem, nem, nem, nem! Isten nem ezt akarja."

Hill talks some more, referring to some of his previous services when people did not think anything was happening but "the voltage of electricity was just flowing there." "Some of you are thinking, 'The way this thing is going, I'm never going to get prayed for.' Friends, let me tell you what I've seen happen. As the people wait on the Lord as they wait on the Lord there have been times when I have turned to a crowd, and literally just walked through, and everyone was just hit everywhere by the power of God, 'cause they waited on the Lord.

Hill tovább beszél; megemlíti korábbi alkalmait, amikor az emberek szintén úgy vélték, nem történik semmi, de "az elektromos feszültség ott áramlott a levegőben." "Némelyiktek talán azt gondolja: »ha így működik a dolog, akkor inkább ne is imádkozzanak értem.« Barátaim, hadd mondjam el, mit láttam. Ahogy az emberek várnak az Úrra, megesett, hogy odafordultam a sokasághoz, és tényleg csak [feléjük] mentem, és mindenki valósággal szanaszét röpült, ahogy az Úr ereje eltalálta őket, mert vártak az Úrra."

Hill talks some more, touches a child and she falls down. He immediately lifts her back to her feet and says: "Did you lose all your strength?" The girl nods. Hill gets back on stage and motions the singers to stop.

Hill tovább beszél, majd megérint egy kislányt. Az elesik. Hill azonnal felállítja, és megkérdezi tőle: "Elhagyott minden erőd?" A lány bólint. Hill felviszi az emelvényre, és int, hogy álljon meg az ének.

Hill says: "I want all the children! Make room right here for all the little kids.

Hill így szól: "Jöjjön előre minden gyerek! Adjatok helyet itt elöl a kisgyerekeknek!"

"Now, kids. I want all you children to look at me. ...OK, I'm going to be praying for you, OK? Some of you are going to be filled with the Holy Spirit!

"Nézzetek rám, gyerekek!... Imádkozni fogok értetek, jó? Néhányatokat betölt majd a Szent Szellem!"

"One little girl who was 8 years old her parents brought her to me I touched her, she went to the ground, her hands went up, she began speaking in tongues, and her mom and dad went bananas! I mean they just they were sitting there watching her, filled with the Holy Ghost instantly!

"Egyszer odavittek hozzám egy nyolcéves kislányt. Megérintettem, mire a földre esett, a kezét égnek [emelte], és elkezdett nyelveken szólni. A szüleinek leesett az álluk: csak ültek és bámultak, hogy egy szempillantás alatt betöltötte őt a Szentlélek!"

"I'm going to pray for you, you're going to fall to the ground. Don't worry about it. You're going to love it. The Lord is touching your life.

"Imádkozni fogok értetek, és ti el fogtok esni. Ne féljetek. Nagyon jó érzés lesz. Az Úr megérinti az életeteket."

Hill begins touching the heads of the children, occasionally touching some adults. After several minutes, five adults and one little girl fall down.

Hill elkezdi sorra megérinteni a gyerekek fejét, és néhány felnőttét is. Pár perc múlva öt felnőtt és egy kislány összeesik.

Hill leaves the children and goes back to the adults. This time, more people begin to fall.

Hill otthagyja a gyerekeket és visszatér a felnőttekhez. Ekkor már többen esnek el.

The crowd has thinned. Many have left the building or returned to their pews.

A tömeg megritkult. Sokan kimentek az épületből vagy visszaültek a helyükre.

Hill suddenly falls down with a loud cry. He moans and cries out, then quickly gets up. After some more anointings he goes back to the platform.

Hill hirtelen nagyot kiált és elesik. Feljajdul, kiabál, majd gyorsan fel is kel. Néhány további kenetosztás után visszamegy az emelvényre.

He says: "I like it when the crowd starts thinning out. Then the Lord starts coming down.

"Szeretem, amikor a tömeg ritkulni kezd. Az Úr [mindig] olyankor kezd el jönni."

Praying for the people

Ima az emberekért

Pointing to his left, Hill says: "God has just moved over here! Lord, have mercy! I want to pray with every single person now! How many of you kids have been prayed for? Did God touch your life?"

Hill balra mutat, és azt mondja: "Isten épp most ment itt el. Uram, irgalmazz! Minden egyes emberért imádkozni szeretnék! Gyerekek, hányatokért imádkoztak? Megérintette Isten az életeteket?"

Nobody responds.

Senki nem felel.

Hill points to someone out of view and says:

Hill rámutat valakire, aki nincs a képen:

"Reconstructed his life!"

" [Isten] helyreállította az életét!"

Again, he goes back into the audience.

Ismét visszamegy az emberek közé.

Since Hill began, two hours have passed.

Amióta Hill elkezdte [a prédikálást], két óra telt el.

Most of the congregation has left.

A gyülekezet nagy része elment.

The tape fades to black.

A kép elsötétül.

Kilpatrick and Hill's ecstatic reports about the wonders of that day have gained nationwide attention and since that time have brought hundreds of thousands of people to the revival.

Kilpatricknek és Hillnek ama nap csodás eseményeiről szóló eksztatikus beszámolói országos érdeklődést keltettek, és azóta százezrek látogattak el a brownsville-i ébredésbe.

Kilpatrick says: "When I fell on the floor, it was the most life-changing experience. Steve was beside himself because he was under a powerful anointing.

Kilpatrick elmondta: "Amikor a földre estem, olyan élményben volt részem, amely az életemet teljesen megváltoztatta. Steve [is] magán kívül volt, mert erőteljes kenet volt rajta."

"Every night we walk into that church we say: 'Lord. Will you do it one more time?' If we could manufacture that, we would be really hot items."

"Minden istentisztelet előtt megkérdezzük az Urat: »Megtennéd ezt még egyszer?« Ha tőlünk származna a dolog, még keresettebbek [?] lennénk."

"It may look foolish when watching the video, but a nation will not come to a place if the Lord is really not there.

"A felvételen talán furcsának tűnhet a dolog, de ha nem volna jelen az Úr ezen a helyen, nem tódulna ide a fél ország."

Albert James Dager, who writes Media Spotlight, a Christian watchdog newsletter, based in Redmond, Wash., said he closely viewed the video of the Father's Day service and observed that "nothing really extraordinary happened."

A Media Spotlight (egy Washington államban kiadott keresztény figyelő-folyóirat) szerzője, Albert James Dager elmondta, hogy miután megvizsgálta az apák napi felvételt, "semmilyen igazán különleges dolgot nem látott rajta."

Media Spotlight is nondenominational, nonprofit and independent. For 20 years it has been providing a Biblical analysis of Christian messages appearing in the media. University religion departments, Bible scholars, theologians and some 5,000 pastors of many denominations subscribe.

A Media Spotlight felekezethez nem kötődő és nem nyereségérdekelt [szevezet]. Már húsz éve szolgáltat bibliai elemzést a médiában megjelenő keresztény tárgyú hírekhez. Támogatói között vannak egyetemi hittudományi karok, teológusok, tudósok és kb. ötezer pásztor különböző felekezetekből.

Dager said that viewing the tape, "I felt sorry for Steve Hill. He was working so hard to get something to happen, prompting the people, telling them what great things they were going to witness and experience." "Any objective person would have been embarrassed for him."

Dager elmondta: "[a felvételt nézve] nagyon sajnáltam Steve Hillt. Nagyon erőlködött, hogy valami történjen, buzdította az embereket, elmondta, milyen nagy dolgokat fognak látni." "Minden elfogulatlan ember szánakozna rajta."

_______________________________________________

A beszámoló olvastán tényleg mély szánalom fogja el az embert - mert ez a pásztor tényleg hiszi, hogy Istennek nagy csodatettei következnek az Egyházban. Amikor azonban a legtöbben nem akarnak ezen a címen belesodródni a tömeghiszteriába, azt úgy értelmezik, hogy ezek a tagok keményszívű farizeusok. A kínos helyzetben sok jószándékú vezető és gyülekezeti tag siet a görcsösen erőlködő evangélista segítségére (azzal a kiáltással, hogy "ne álljunk ellene Istennek"), és elkezdik produkálni a jelenségeket: először őszinte hitből, aztán rutinból. Mindez a Hit Gyülekezetében is így történt. Levetítettek több videófelvételt is, és mindig az első sorban ülők, azaz a vezetők jártak élen a produkciókban. Innen pedig már megvallották, hogy "sokan meghasonlottak, mert nem tudtak - bár igyekeztek - vezényszóra betöltekezni, rázkódni és közben a hitre nézve becsületesnek maradni." (Takács Ferenc: Stresszgyár I/3.)

Három nappal a cikk megjelenése után, 1997. november 22-én Brownsville hivatalos választ tett közzé a lapban, fizetett hirdetés formájában (The facts of the Brownsville revival - A brownsville-i ébredés tényei). Ez durva csúsztatásokkal és rosszindulatú beállításokkal vádolja az újságot, véleményem szerint jogosan. Ide vonatkozó részeit az alábbiakban idézem. Ítélje meg az olvasó, hogy teljes képet adott-e Crann fenti cikke a nagy eseményről - de ne feledje, hogy a felvételt Brownsville készítette, reklámozza és árulja.

FACT: The ministry practices of Brownsville are consistently misrepresented. To cite just two examples, prayer team members use the name of Jesus every night (as opposed to the Journal's odd allegation that they are forbidden to pray in Jesus' name), while these lay workers are specifically instructed not to call out, "Fire! Fire!" while praying, although the Journal stated the exact opposite.

TÉNY: Az újság következetesen elferdíti a brownsville-i szolgálók működési elveit. Csak két példa: az imaszolgálók minden este Jézus nevét használják, a lap furcsa állításával ellentétben, miszerint ez meg van tiltva nekik. Másrészt az az utasításuk, hogy ima alatt ne kiáltozzák: "Tűz! Tűz!" - holott az újság ezt is állította. [Ezzel Brownsville közvetve elismeri, hogy Steve Hill ugyanilyen kiáltozása kétes értékű.]

FACT: While we recognize that Christians hold to many varied views concerning divine healing, and while we have not made physical healing a major emphasis in the revival, on numerous occasions revival attendees have publicly testified to being miraculously healed by God during the meetings, sometimes holding x-rays and other medical documentation to verify their stories. While we are aware that many godly Christians remain sick or disabled, never receiving physical healing in this life, we rejoice with those people - Christian and non-Christian alike - who have been healed, and we hope that others too would also rejoice on their behalf.

TÉNY: Tisztában vagyunk azzal, hogy keresztények sokféle nézetet vallanak az isteni gyógyításról, és bár a fizikai gyógyulást nem állítottuk az ébredés középpontjába, de ezzel együtt is sok látogató számolt be nyilvánosan arról, hogy Isten meggyógyította az összejövetelen. Alkalmanként röntgenfelvételekkel vagy más orvosi dokumentumokkal is alátámaszották bizonyságtételüket. Persze látjuk, hogy sok keresztény marad beteg vagy rokkant, és ebben az életben nem nyeri el a gyógyulást - de örömmel fogadjuk azt is, ha keresztények vagy világi emberek meggyógyulnak, és reméljük, ennek mások is tudnak örülni.

FACT: Although the Journal strongly suggested that Steve Hill secretly planned on sparking a long-term revival when he came to speak in Brownsville in June, 1995, he was actually scheduled to hold major rallies in Belarus in the former Soviet Union later that month and had gone through considerable effort in planning and promoting those rallies. Because of the spontaneous outbreak of the revival, he was ultimately forced to cancel the Belarus meetings, although two of his staff members were already there preparing for the rallies and expecting his imminent arrival.

TÉNY: Az újság azt sugallta, hogy Steve Hill azzal a titkos szándékkal jött Brownsville-be 1995 júniusában, hogy hosszútávú ébredést indítson el; de az a helyzet, hogy arra a hónapra már elígérkezett Belorussziába. Ezeket a körutakat lázasan tervezte és hirdette. Ahogy azonban az ébredés kitört, le kellett mondania ezeket az utakat, bár két segítője már jelen volt, minden pillanatra várva őt és szervezve a körutakat. [Ez igaz, de Brownsville nem tagadja a torontóista videófelvétel levetítését, sem hogy Kilpatrick nem véletlenül hívta meg Hillt prédikálni.]

FACT: The Journal's version of the events leading up to the revival is riddled with inaccuracies and misstatements. For example, the practitioners of so-called holy laughter who were at Brownsville about one year prior to the revival were expelled from the church by Pastor Kilpatrick for disorderly and disruptive behavior after he expressly forbade them from praying over any of the Brownsville congregants. Moreover, the group that was expelled was not part of Rodney Howard-Browne's ministry. (To date, Howard-Browne has never visited the revival.) Even Steve Hill's quote, "Now if someone falls next to you, work with me, OK? Just work with me," indicates that nothing was pre-planned, since there were no "catchers" waiting for people to fall, and Steve was saying, "Please help catch the person next to you if they fall under the power of God!"

TÉNY: Az újság pontatlanul és sok ténybeli hibával számol be az ébredéshez vezető útról. Pl. azokat a "szent nevetőket," akik egy évvel az ébredés előtt Brownsville-ben jártak, Kilpatrick pásztor kidobatta az összejövetelről rendetlen és zavart okozó viselkedésük miatt, miután előzőleg rájuk szólt, hogy ne tegyék rá senkire a kezüket. Ezek az egyének nem tartoztak Rodney Howard-Browne szolgálatához, aki egyébként mostanáig nem is járt itt. [Megfigyelhető a Torontótól való elhatárolódás igyekezete.] Az ébredés tervezetlen volta abból is kitetszik, ahogy Steve Hill megkérte az imára várakozókat: "Ha valaki elesik melletted, dolgozz velem. Kapd el a melletted lévőt, ha elesik Isten erejétől," hiszen nem álltak ott az elkapók az emberek mögött. [Ezek a szavak már lelkileg előkészítik az embereket az elvárt cselekvésre. És maga Hill említette a korábbi eleséseket.]

FACT: The heaven-sent nature of the revival is attested to by more than 1200 Brownsville congregants who were there on Father's Day, 1995 and by multiplied tens of thousands who have attended the meetings since. Not one single aspect of the revival was planned out in advance, nor could any facet of a revival of this magnitude possibly have been orchestrated or staged. All credit for the revival must go to God, who graciously answered more than two years of corporate prayer for revival by the members of Brownsville Assembly of God.

TÉNY: Az ébredés mennyei eredetét tanúsítja az a több mint 1200 gyülekezeti tag, aki jelen volt azon az Apák napján 1995-ben, és több tízezer látogató, aki azóta járt nálunk. [A kamera jóvoltából a kritikusok is láthattak minden lényeges dolgot, mert a felvételt Brownsville-ben készítették.] Az ébredés egyetlen részletét nem dolgoztuk ki előre - de egy ekkora ébredést nem is lehet megtervezni és kivitelezni. Az ébredésért minden köszönet Istent illeti, aki kegyelmesen meghallgatta a brownsville-i Isten Gyülekezetének együttes könyörgését, ahol már több mint két éve imádkoztak ébredésért.

FACT: While it is undoubtedly true that in the revival, just as in every local church, some of the converts have fallen away, we have countless hundreds of testimonies on file from the local area and around the world coming from pastors, church members, and families of converted sinners, attesting to the radical changes that have taken place in their congregations or individual lives through the revival. We give all the glory to the Lord Jesus and believe that the best is yet to come. It is time for revival to spread throughout the land!

TÉNY: Noha az ébredésben érintett emberek közül néhányan tagadhatatlanul visszamentek a világba (de így van ez minden más gyülekezetben is), sok száz bizonyságtételt őrzünk, amelyekben helyi és távoli pásztorok, hívők és megtért bűnösök rokonai tesznek tanúságot, hogy gyülekezeteikben illetve személyes életükben mélyreható változások történtek. Ezért minden dicsőséget az Úr Jézusnak adunk, és hisszük, hogy a java még hátravan. Ideje, hogy az ébredés végigsöpörjön az egész országon!

A brownsville-i hirdetés egy ötrészes cikksorozatra felelt, amelynek egyik tagja volt a fenti idézet. Ez a sorozat leginkább Brownsville pénzügyeit firtatta. A Pensacolai Újság internetes honlapján azóta megjelent a brownsville-i cáfolat részleges cáfolata, amely még jobban ki volt hegyezve a pénzre, de teológiailag semmi újat nem tartalmazott. Szerzője, Paul G. Sutliff azért közölte válaszát az interneten, mert az újságban nem jelentethette meg - a törvény ugyanis tiltja, hogy egy fizetett hirdetés tartalmát az újságírók vitassák.

Ezeknek a beszámolóknak egymással vitázva kell kialakítaniuk az olvasóban a képet arról, hogy miként indult el Brownsville-ben az új hullám. Mivel ez az amerikai gyülekezet az, ahonnan a Hit Gyülekezete a legtöbb manifesztációt importálta a nevetésen kívül, és ahol Michael Brown is tevékenykedik, talán a fentinél valamivel kevésbé verejtékszagú "mennyei látogatást" lehetett volna remélni.