P
PADMALY Háromszék az alámosott part; a hal kedves helye. PADMALYOS PART Székelyföld hosszában slámosott part. PADUCZ Chondrostoma, l. Jász Paducz, Szilvaorrú Paducz, Vésettajkú Paducz.* PADUCZ szerzőknél és sokhelyen Chondrostoma nasus L. A tót "Podustva" névvel egy tőből fakadt. GALGÓCZI-nál (1622) megvan. PADUSZK (így) H. O. = Paducz. Bódva mentén, Komjátiban. PAIZSOSPOFÁSOK, Cataphracti, mint család. PÁKÁSZ Komádi rétségi kishalász, vadász, ki az egész évet a rétségben halászattal, vadászattal töltötte. A szabályozásokkal tünedezőfélben van. Bihari szó s az Ecsedi láp körül ismeretlen, noha a fajta ott még, "lápi ember, csíkász" néven akad. PALA (így!) Körös-Tarcsa l. Para. PALAHÚZÓ Záhony a felső Tisza halászbokrában két legény, a ki az öregháló fölét húzza. PALAJ Szatmár, Szamos mellék a folyó mentén felhordott sekély vizű homokos helyek, melyek a kerítőhálók kihúzására igen alkalmatosak. Lehet a "palló alja" összekopása. PÁLHA Bodrog mentén a balatoni "gyékénynyel" ugyanaz; l. Palla, Para, Pallóka, Póta, Pluta. PÁLHÁS Bodrogköz az öregháló fölfejésénél, az egyik legény szedi a pálhást, azaz a háló fölét = pálhás ín, s legény pedig a "pálhás", l. Paraszedő, Felínhúzó. PÁLHÁS FÖLE Bodrogköz l. Felín. PALLA Bodrogköz l. Para. PALLÓ Szeged a fenékhorog ina. PALLÓ Máramaros l. Halászszék. PALLÓKA Kis-Majtény a horgon az uszó tutaj; a gyalmon a para. PALLÓKA Máramaros, Visk az eresztő hálón, l. Para stb. PALLÓKŐ (kű) Szeged a fenékhorgon a kikötött vég felőli első, nagyobb kő. PALUCZ H. O. Chondrostoma nasus L. Nagy-Dobrony. PAMUKHÁLÓ Balaton-Füred l. Eresztőháló; azért, mert vékony pamutból van kötve. PAMUKOS Balaton a pamukhálóval halászó halász; l. Eresztős. PÁNCZÉL Szirmay Andr. Callichthys alatt, a magyar vizekre csak ráfogva. PÁNCZÉLOS ARCZUAK Cataphracti, mint család. PANNAL Varbó, Ipoly mentén a folyó partja. A hálók használatáról mondják: "ez pannalrúl, amaz ladikról használtatik" (palócz). PÁPAKESZEG H. O. Komárom. Csak bemondva. T. Sz. Nátly Szeged, alkalmasint Leuciscus rutilus L. PAPTETŰ K. Acerina cernua L. A halászok egymásközött leginkább ezt a nevet használják. PARA sok helyen átlyukasztott kéreg vagy fadarabok; az előbbi nyárfa, az utóbbi vörös fűz, melyet a hálózatok fölére fűzve kötnek, hogy úszva járjon a vízen; l. Pala, Pálha, Palla, Pallóka, Póta, Pluta; a bodrogközi Pálha gyékényből való. PARÁSLEGÉNY helyenként az, a ki a háló felinát vagy fölét szedi. PARÁSOK PADJA, Balaton a dereglyén a fartól számítva az első pad, közvetlenűl a háló mellett, két legény számára, kik a hálót kihányják s a parás fölét szedik; csak bérlőknél így. PARASZEDŐ Csongrád az a legény, a ki a hálónak a vízből való kiszedésekor s a hajóba való betakarításkor a felínt fölszedegeti és rendberakja. PARASZTFALÓ Kuthy Harcsa, Silurus Glanis L. PARASZT HAL Miskolczi Gáspár közönséges, bőséges hal, pld. a hering.
819
PARATAKARÓ Szolnok gyékény, a melylyel nagy hőségben a parásinat betakarják. PARAVETŐ Nyelvőr l. Paraszedő és Paráslegény; nagy hálóknál két ember hányja ki a hálót, az egyik a fölét paravető a másik az inát. PARCS Perca fluviatilis L. Erdővidék, Olt vize. Nyilván a "Barsch" magyarosítása. PART általánosan az a szilárd föld, mely a vizeket beszegi. PARTRA HALÁSZNI Fertő mikor a kivetett hálót a partra húzzák ki; l. Karóra halászni. PARTRA HALASZNI általánosan a kerítő halászatnál a hálót a partra kihozni. PARTRÓL HALÁSZNI általánosan a partról bevetni a szerszámot. PÁSZTA a színezetben a szélesebb, szalagos rajz, a német "Streifen" értelmében.* PATAK általánosan kis folyóvíz, kivált a sebesebb folyású; jó halasvíz. PATICZ P. K. Chondrostoma nasus L. Léva. Már tótosabb; nyilván Paducz. PATONY Szentes, körösi halászok az a vékony zsineg, a melyre a horog erősítve van; az ángol gimp, a német Vorfach; l. Pekle, Cserke, Talpalló. PATTANTÓ Balaton-Füred l. Pukkantó hólyag. PATTANTYÚ Agárd l. Pukkantó. PATTYANTYÚ Szeged l. Pukkantó. PATUS Szeged Chondrostoma nasus L. l. Dunai hal [nem szerepel! NF]; különben Paducz. PAUZ Simontornya l. Vezér; nyilván a póznával egy tőből való. PE.AVÁGÓ Cobitis taenia L. Székelyföld. PECZEHAL = H. O. Umbra canina MARS. Börvely. PECZEK általánosan az öregháló kijáró kötelén keresztbe alkalmazva; arra való, hogy a csónakba akasztva, a hálót a partra kihozza, anélkül, hogy tartani kellene, mert a kievezéskor minden ember derékszakadtig evez. PECZEKLYUK Komárom a halászladik peremében az a lyuk, amelybe a kijáró kötél peczkét beakasztják. PECZKESHOROG, Komárom úszó jelezővel ellátott horog, l. Pedző. PEDZENI Berettyó a horogról: "jól pedzi a halat" biztosan fogja, innen: H. O. Előre pedző horog Limerik; oldalt pedző horog Kirby. PEDZŐ Bodrogköz a kosztoshorog úszófája, mely a hal rángatását mutatja; ugyanott az a jelező vessző, melyhez a téliszák feljáró őre erősítve van. A Latorcza mentén egyértelmű a pálhával; l. Picze. PEDZŐHOROG Berettyó-Újfalu l. Kosztoshorog. PEDZŐSÉG H. O. a horog fogóssága. PEHEL-HAL GROSSINGER a tárgymutatóban Alburnus lucidus HECK; l. Peleh-hal. PEHELYHAL mint a Grossinger-féle Pehel, Peleh alaknak helyese. PÉKLE, Komárom az a vékony zsinór, a melyre a horog kötve van. Az ángol "gimp" és a német "Vorfach" szó értelmének megfelelő; l. Batony, Cserke, Patony, Talpalló. PELEHAL FÖLDI Phoxinus laevis AG. Kencssey-nél hibásan Pehelyhal = Gobio vulgaris; nyilván Grossinger-től való. PELEH-HAL GROSSINGER Alburnus lucidus HECK. értelmében; különben egy a Pelehallal is, és tulajdonképpen evvel együtt sajtóhiba l. Pehel-hal, tehát a hal kicsi voltáról "pehelyhal". PELETÉR Keszthely A magyar vejszénél, l. Pelőcze. PELLE Komárom mindenféle apró hal összesége, amelylyel a fenékhorgot felhalazzák, tehát a "Köder"; l. Csali. PELLESZEDŐ Komárom az, a ki a horogravaló apró halakat fogdossa. PELLÉZŐ Komárom hosszú, keskeny, istápokra feszíthető háló, a melylyel a halakat a varsa felé terelik; rendeltetése szerint megegyezik a magyar-velenczei veréssel; sőt a magyar vejsznél a pelőczével és peletérrel is. PELŐCZE Tápé, őshalászat s magyar vejszénél azok az oldalfalak, a melyeken a hal betéved; a jobboldali a "kis pelőcze", a baloldali a "nagy pelőcze". PENDELHÁLÓ Komárom l. Vetőháló. PENDŐHÁLÓ Komárom l. Vetőháló. PÉNTŐHÁLÓ Sió mentén l. Vetőháló. PÉNZ Bódva mentén általánosan a hal héjja v. pikkelye; a Balaton némely pontján csak akkor, a midőn levakartatott; a halon héj.
820
PÉNZES H. O. Thymallus vexillifer AG. Egyházas-Oláhfalu. PÉNZES PÉR, Thymallus vexillifer AG.* PÉNZES PISZTRÁNG Kenessey kétes eredetű, de jól jellemző Thymallus vexillifer AG. PÉNZŰ Balaton-Füred kisebb, nagyobb pikkelyű. PÉR Thymallus, l. Pénzes Pér.* PERECZBE SZEDI B. Szabó Dávid testét az Angolna. PEREM Balaton, Velencze a nagyobb ladikok külső szegője. PERGELŐDIK Saród a ponty íváskor, azaz rakáson forog. PÉRHAL Kenessey, H. O. Thymallus vexillifer AG. Szilágyság és Székelyföld. PERSEG A SÁR Tószeg mikor a hal az iszapot túrja s ez buborékot hány. PERSLI H. O. Perca fluviatilis L. a magyar svábság "Bärschli"-je, Szeged. PESSEGI Bloch elrontott Keszege l. dévérkeszeg. PESZMEG P. K. egyértelmű a "Keszeggel"; kisebb terjedelemben az Alburnus nemre alkalmazva. PESZMETKEHAL P. K. Alburnus lucidus HECK. Tiszaföldvár. PETELIKACS mikropyle. PETENYE HECKEL Chondrostoma nasus L. Eredete nincs adva. PETÉNYI MÁRNA, Barbus Petényii HECK.* PETIKEHAL H. O. Rhodeus amarus L. Pinnyéd, Győr mellett. P.CSAVÁGÓ K. Cobitis taenia L. PICZE Szeged általánosan az egész kosztos horgot nevezik így, a picze azonban egy a pedzővel, pallóval és tutajjal, a mint ezt a szegedi piczések ki is fejezik. Piczézni tehát egy a pedzenivel. PICZÉZNI, Szeged horgászni. PICZÁZÓ Szeged az a halász, a ki a kosztoshoroggal jár. PIKÓ Gasterosteus, l. Tüskés Pikó.* PIKÓ H. O. Acerina cernua L. Kőrös-Tarcsa. PILICZKE Szolnok-Doboka kézi kétközháló. PILLANGÓ Balaton-Füred a hal levakart egyes pikkelye, l. Pénz. P..AFA Kőrös-Tarcsa a farhám matakja. P..AFEDÉL H. O. Abramis Brama L. Bódva mentén így is. P..AFÉSŰ Acerina cernua L. Kenderes, Kisujszállás, a Tisza kiöntéseiben. P..ANYALÓ H. O. Cobitis taenia L. Nagy-Dobrony. P..ARÁGÓ P. K.. Cobitis taenia L. Szatmár. H. O. Velencze. P..ARESZELŐ H. O. Cobitis taenia L. Berettyó-Ujfalu. P..AVÁGÓ K. Cobitis taenia L. P..AVÁGÓHAL. P. K. Acerina cernua L. Tisza-Földváron a szúrósság révén összetévesztve a Cobitis taenia-val, l[ásd]. e[zt]. PÍPÁL Doroszló, Mosztonga vize a hal, mikor közel a vízszínéhez a levegővel érintkező vizet kopótyózza. Az u. n. dögvizekben gyakran teszi; l. Szopákol. PIPOLAHÁLÓ Győr a "Nyelvőr" szerint a tok fogásához való; szerkezete a laptoló hálóé, léhése azonban islingből van kötve, l. Vizaháló. PIRITYHÁLÓ Szeged 1012 m. hosszú háló, egy a kétközhálóval, de Szegeden lószárcsontokkal fölszerelve. PIROSKA P. K. Leuciscus rutilus L. Tolna. PIROSKAKESZEG T. Sz. Nátly Szeged. Scardinius erythrophthalmus L. PIROSLÓKESZEG H. O. Scardinius erythrophthalmus L. Szeged. PIROS SZEMLING Szirmay Andr. Salmo umbla L. a magyar vizekre csak ráfogva. PIROSSZEMŰ KELE, Scardinius erythrophthalmus BON.* PIROSSZÁRNYÚ KONCZÉR P. K. Scardinius erythrophthalmus BON. Balaton (a Sió torkolatánál és mentében P. sz. göndér; a "konczér" szót ott egy halász sem tudta H. O.). PIROSSZÁRNYÚ PONTY. P. K. Leuciscus rutilus L. PISZE (?) P. K. Alburnus lucidus HECK. (a kérdőjelet Petényi alkalmazta). PISZEHAL P. K. Alburnus lucidus HECK. Duna m.
821
PISZKE H. O. Alburnus lucidus HECK. Duna m. PISZKE, egyáltalában bot-, karó-, rúd-forma szerszámnál a földbe szolgáló, akár vasalt, akár csak faragott hegy.* PISZLICZÁRHÁLÓ Szeged kisebb az öreghálónál (100120 m.); de ugyanoly szerkezetű. PISZKÉS Komárom kisebb kerítőhálóval járó halász-, l. Piszkés háló. PISZKÉS-BÁRKA Komárom kis halászatnál szereplő bárka; l. Farosbárka. PISZKÉSHÁLÓ Komárom az öreghálónál kisebb, de egyazon berendezésű rendesen csak négy ember szerszámja. Úgy látszik, hogy a neve a "piszkálással" egy tőből fakadt; egy vén halász így magyarázta: "hát az csak olyan háló, a mivel a szegény embör nem is kerít, mert csak úgy piszkál a vizekben"; l. Piliszke, Piszliczár h. PISZKEVAS Komárom a szolgabot végének hegyes vasatása, l. Biczke. PISZTRÁNG Trutta, l. Sebes Pisztráng.* PISZTRÁNG K. Trutta Fario L. A tót: Pstruh névvel egy tőből fakadt. Található e név már egy 1462-ki eredeti oklevélben is*, mely Majláth Béla tulajdona. Galgóczinál (1622) megvan. PISZTRÁNG Ujfalvi-Szikszai XVI. sz. Truta aurata, variolus. Az Orbis pictusban (1708) Trutta. PLANER INGOLA, Petromyzon Planeri Bl.* PLATYICZA H. O. Abramis Brama L. Mező-Záh. Nyilván Latice = late széles. Oláh eredetű. PLATYIKA GROSSINGER nyilván az oláh "Platyicza", tehát Abramis Brama L. PLUTA Erdővidék, Olt mentén l. Para. PÓCZ Umbra, l. Lápi Pócz.* PÓCZHAL Károli J. Umbra canina Mars. Bodrogköz. Legmagyarabb neve. POCZOKFARKÚ Aspro vulgaris CUV. Szeged; vékony, érdes farkáról, mely valóban a patkányéra emlékeztet. PODVIZHAL Chondrostoma nasus; elrontott Paducz. Göcsej. POFA általánosan a hajó orrán az a rész, mely rendszerint faragványokkal van diszítve. POHÉ Karád alkalmasint Rhodeus amarus AG POHOSKESZEG T. Sz. Nátly Szeged. Lehet a Scavinius erythrophthalmus BON., ikrás nősténye. POIDKA Marsilius, Bloch l. Potyka. PÓK Körös-Tarcsa l. Ághegyháló. Kitünően jellemző elnevezés, mert a két abroncs négy vége úgy viszonylik az általa kifeszített hálóhoz, mint a Linyphia- vagy Tegenaria-pók lába a hálójához. POLIND H. O. Aspius rapax L. Ipoly-Nyitra, Nógrádmegye (palócz). PÓNE B. Szabó Dávid a Bónéval egy értelemben magyarázva, l. Bónéfa. Ennek a véter- és méthálóval való összevetése hibás. PONTY Cyprinus, l. Jövevény ponty, magyar ponty, tő ponty, továbbá kárászponty és pontykárász.* PONTY Janua 1729 Cyprinus Carpio L. PONTY K Cyprinus Carpio L. Galgóczinál (1622) megvan. PONTY Orbis pictus 1708. PONTYFÉLÉK Cyprinoidei, mint család. PONTY-KÁRÁSZ hal, Carpio Kollari HECK.* PONTYKÁRÁSZ P. K. H. O. Carpio Kollarii HECK. Fertő tava, Velenczei tó. Keverék. PONTYNYÁRS Tihany ága szerint is külön-külön hasított villás ág, melybe a hasított halat becsiptetik, hogy süthessék. PONTYÓ B. Szabó Dávidnál a ponty, Cyprinus Carpio L. PONTYO Ujfalvi-Szikszai XVI. sz. carpo, carpio; a tő ponty. PÓRÁZ Felső-Rákos lószőrből vert kötél, a melynél fogva a halász a rokkolya hálót tartja; l. Rokkolya-háló és Vető-háló. PORCZOGÓ Fáy-féle szakácskönyv, XVII. század p. 90 a viza gyomrának főzéséről: "Az Vízának porczogójabann [-ból] is legyen közötte". Nyilván a porczogós gerincz. PORCZOGÓSZÁRNYÚ HALAK Tóth Pál, Bonnet fordításában Chondropterygii. PORCZOSVÉRTESEK, Chondrostei, mint alrend.* * KAZAY ALBERT levele, Mátyás kir. udvarából öccséhez.
822
PORHÓ H. O. Acerina cernua L. Nagy-Dobrony. A Borholy változata. PORONYÓ Mátyusnál porhanyó, foszladozó értelmében: "A poronyóbb testű halak a pisztrang, ifjú tsuka, posár, Galacza, kecsege, a fehér Halak." PORTZOGÓS TESTŰ Miskolczi Gáspár halak, annyi mint Vértesek = Ganoidei. PÓTA Balaton az eresztő hálón a gyékényből kötött s a háló felső inára alkalmazott usztató. Az öregháló nehezebb részeinek usztatására használt fák is "póta" nevet viselnek; l. Para stb. POTOSZ Szirmay Andr. Chondrostoma nasus L. itt a Gasterosteus pungitius-ra ráfogva. POTOZ H. O. Chondrostoma nasus L. Kun-Szt-Márton; nyilván egy a paduczczal. POTOZNAK Chondrostoma nasus L. Komádi; nyilván egy a paduczczal. POTYKA sok helyen a kisebb Cyprinus carpio L. POTYKA Ujfalvi-Szikszai XVI. sz. cyprinus; l. Ponty. POTYÓLNI Mátyusnál a száraz stokfist dorongolással megporhanyítani. POZSÁR P. K. Cyprinus Carpio L.; némely nem halász vidéken, a Squalius dobulá-val összetévesztve. Az erdélyi részekben többnyire helyesen alkalmazzák; Galgóczinál (1622) megvan; Cyprinus hungaricus HECK. és P. K. Balaton. POZSÁRHARCSA. P. K. Silurus Glanis L. Szatmár l. Puma h. PÖCZKÖS Tápé az a legény, a ki a kijáró kötél pöczkét beakasztja s kiakasztja. PÖCZÖK Algyő az öregháló kijáró kötelén, l. Peczek; de itt a hálótű nyelve is. PÖCZÖK Duna m. a Czibiken az az esztergályozott ellenző fa, a melylyel a kötelet körülfogják; a matakkal egyforma a rendeltetése. Szolnokon egyértelmű a Pőssel. PÖNDÖL (háló) T. Sz. Szeged l. Vetőháló. PÖNDÖLÖZŐ Szeged a Pendelhálóval járó halász; l. Vetőháló. PÖNDÖRHÁLÓ Szeged l. Vetőháló. PŐRFA Balaton, Velencze a nagyobb ladikok belső szegője. PÖRGETTYŰ Szeged kis kolomp, melyet a fenékhorog karójára kötnek s a mely megszólal, mihelyt a hal valamely horgon rajtavesztett. PÖRSÖL Szeged a hálóba került harcsa farka suhogásávat hasgatja a vizet. PŐS általánosan az a szalmacsutak v. fonat, mely az öreg háló és gyalom alsó inára alkalmazható s arra való, hogy iszapos helyen az inat a bevágástól megóvja. Egy komáromi halász pős v. tucsak- (csutak)nak mondta. PRÉM Komárom l. Perem. PRUZ CSUKA Fáy-féle szakácskönyv XVII. század p. 83, 22 "Czuka kit pruz czukának hínak" megkülönböztetve a következőtől: "Czuka sós ki országunkban terem." Ez tehát valami külföldi hal lehetett. PUKKANTÓ Kőrös-Tarcsa a hal uszóhólyaga. PUMA HARCSA P. K. és Heckel Silurus Glanis L. var. Tisza, Szamos, Maros. Erről állítják a halászok, hogy gyökerek alatt él s csak szilvaéréskor jön ki. PÚP Balaton a part benyúló része; l. Ór [nem szerepel! NF]. PUSZTÚL A JÉG mondja a balatoni őshalász mikor a jég olvad. PUTRA P. K. Phoxinus laevis AG. Erdélyi részekben a Cottus gobio is; oláhos. PUTTYOGATÓ Algyő, Kopácsi, Tisza-Abádszalók l. Buttyogató és Kuttyogató; de itt a talpa ki van vájva, tehát legközelebb áll a Wolga-mellékihez. PÜNKÖST-KESZEG Abramis Brama L. a nagyja. Balaton-Füred.